『ハロー!!きんいろモザイク』第7話の英会話部分を聞き取れる範囲でディクテートしてみました。ほぼ合っていると思いますが、ところどころ聞き取りづらい個所があったので間違いがあるかもしれません。
カッコ内の日本語は本編に表示された字幕です。
カレンとカレンのママの会話
[カレンのママ]
Karen! I had a rumor that you've been causing problems on your homeroom teacher. That's not good.
(カレン! 風の噂で担任の先生にご迷惑をかけてると聞いたわ。イケナイ子ね!)
As a penalty, I will eat a piece of super yummy cake in front of you.
(罰としてあなたの目の前で、おいしいケーキをこれ見よがしに食べてやるわ)
[カレン]
Please! Have mercy on me!
(そんな! おめぐみを…!)
[カレンのママ]
No way.
(だめよ)
OPのカレン(英会話じゃないけどとりあえず)
[カレン]
Let's jump higher! 毎日わらぁってたいデース♪
カレンの早口
[カレン]
Oh, there you are! I've been looking for you. I came all the way here as I am so shocked.
(ああアリス、シノ! 話を聞いて。私ショックのあまり気が動転してしまって、ここまで来てしまったの)
But don't worry. I already called mum. Please listen to me!
(あ、もちろんママには電話したけど。聞いて!)
It's my dad. He was lying to me! I really wanted to know the truth even though he said it was for my sake.
(パパが、私のパパが嘘ついてたの! 私のためだなんて言ってたけど、本当のことちゃんと言って欲しかった!)
But he made me feel like an idiot for being pleased with his words. I dislike... hate my dad! I'm not going to go my home!
(ひどい! 喜んでた私、バカみたい! パパなんて大嫌い! 大嫌い! もうお家帰らない!)
カレンが電話でパパと話すシーン
[カレン]
Dad? I am sorry for getting angry. But I calm down now.
(…パパ? さっきはごめんね。もう怒ってないよ)
Oh, really? Aha! Thank you so much! I love you, dad!!
(…えっ? 本当? パパ大好き、愛してる!!)
カレンとアリスの回想シーン その1
[カレン]
Hi, Alice! Let's go out to play.
(お邪魔しま~す! アリス! 一緒に遊ぼう……?)
Alice, are you studying Japanese again? We don't have lesson with my dad today.
(アリスまた日本語の勉強してるの? 今日はパパの授業ないのに~)
[アリス]
Preparation and review are important, though.
(けど、予習と復習は大事だよ)
[カレン]
Huuum, I don't know.
(ふーん…わかんない)
Come on. Let's go out!
(ねー、遊びに行こー!)
[アリス]
Not now. I'm a little...
(今はちょっと…)
[カレン]
Oh! It's boring. I am bored. Let's play. I've got nothing to do.
(え~~っ! つまんないつまんない~。遊ぼうよ――ヒマだよ――!)
[アリス]
Sorry, later.
(ごめんね。後でね)
[カレン]
Guess what? My dad has a fun Japanese game! I will get it!
(あ、そうだ! パパが面白い日本のゲーム持ってるの! 持ってきてあげる!)
カレンとアリスの回想シーン その2
[アリスのママ]
Huh? Karen? She stormed out while ago. She hasn't been here since then.
(え? カレン? さっき飛び出して行ったきり、来ていないけど?)
Wait! Where are you off to?
(あら、どこ行くの?)
[アリス]
Just around.
(ちょっと、そこまでー)
カレンとアリスの回想シーン その3
[アリス]
That's... Karen's shoe!
(あれって…カレンの靴だ!)
Kareeen! Can you hear me? Kareeen!
(いたら返事して! カレ~~ン!)
カレンとアリスの回想シーン その4
[カレン]
Hmm...?
(ん…?)
Did I just hear something?
(今、何か声がしたような…)
How come I'm sleeping here? Let's see...
(私、何でこんなところで寝てるんだろう? えっと…)
カレンとアリスの回想シーン その5
[カレン]
Kitty!
Ah?
Huh?
No―!!
カレンとアリスの回想シーン その6
Oh, yeah. I slipped and fell and...
(そうだ。足を滑らせて…)
I was so careless. Oh, dear.
(うっかりうっかり)
Oooouch!
(い…いい痛ー!)
Did I sprain my ankle!? I'm stuck.
(捻挫!? ヤ…ヤバ!)
カレンとアリスの回想シーン その7
[カレン]
Uhh...
(うっ、うっ…)
Alice...
(アリス…っ!)
Alice never listens to me.
(アリスは、私の声、聞こえてないし)
She's always looking at the Kokeshi doll.
(いつも、こけしの人形を見てるし)
She doesn't care about me.
(私のことなんて…)
[アリス]
Kareeen! Can you hear me!?
(カレ~~ン! 聞こえる!?)
Kareeen! Kareeen!
(カレ~~ン!)
[カレン]
Alice!
(アリス!)
[アリス]
Hey, Kareeen! Where are you!? Kareeen!
(カレ~~ン! どこなの!?)
[カレン]
Alice is almost gone.
(アリスが行っちゃう!)
Alice! I'm here!
(アリス~! 私はここだよ~!)
Aliiice!
(アリス~~!!)
What should I do? What should I do?
(どうすれば、どうすれば…!)
カレンとアリスの回想シーン その8
[アリス]
Tsu and Kaa. That's Japanese all-purpose password.
(ツーと言えばカー。これ日本の合言葉だよ)
カレンとアリスの回想シーン その9
[カレン]
Tsuuu! Tsuuu!
[アリス]
Karen!?
Karen! Are you okay!?
(カレン! 大丈夫!?)
[カレン]
Alice... Tsu! Tsu! Tsu! Tsu! Tsu! Tsu!...
[アリス]
What's Tsu?
(ツーって何?)
カレンとアリスの回想シーン その10
[カレン]
I almost died.
(あと少し遅かったら、命が危なかった…)
[カレン]
Don't exaggerate.
(もー、大げさなんだから)
[カレン]
Alice, thank you for searching for me.
(アリス…。探してくれて、ありがとう)
[アリス]
Why not?
(当たり前でしょ)
That's what friends are for.
(友だちなんだから)
次回予告
[カレン]
I want to do the hero, too!
(私もヒーローやりたい~~!)
[アリス]
Okay then. This time I will be the monster.
(じゃあ今日はわたしが怪獣ね)
[カレン]
Karen Boomerang!!
(カレンブーメラン!!)
[アリス]
Ahh!
[カレン&アリス]
The monster is coming!!
(怪獣だ―――!!)
[カレン&アリス]
We are sorry!!
ハロー!!きんいろモザイク Vol.4 [Blu-ray]
【Amazon.co.jp限定】ハロー! ! きんいろモザイク Vol.4 (オリジナルスタンディPOP付) [Blu-ray]
ハロー!!きんいろモザイク Vol.4 [DVD]
脚本・キャストなど >>